lerm_ru (lerm_ru) wrote,
lerm_ru
lerm_ru

Category:

Ракетно-гендерный вопрос

Занятно: в русском языке американские космические "челноки" однозначно имеют мужской род - например:

"Endeavour" должен переправить на МКС шестой постоянный экипаж, который сменит космонавтов, работающих на станции с 4 июня 2002 года. Кроме того, на орбиту будет доставлен сегмент металлической фермы для последующего монтажа на ней солнечных батарей.

"Шаттл", челнок, космический корабль - понятно, что это "он". Наш челнок "Буран" также был явно мужского рода.

А вот в английском языке "орбитеры" - женского рода. Сравните:

Endeavour has performed extremely well during her long stay at the Station, and - thanks to a nominal SSPTS (Station-Shuttle Power Transfer System) - could have even stayed ‘days longer’, had there been a requirement.

Объяснение простое: шаттл - он не просто челнок, а космический корабль (spaceship), ну а корабли в английском языке - всегда женского рода. Традиция.
Endeavour

Интересно, а какого пола отечественные ракеты? Похоже, что большинство использующихся сегодня носителей явно имеют мужской род - "Протон", "Зенит", "Циклон", "Рокот", "Космос". А вот "Союз" - "она". Потому что "семёрка".
Tags: космос
Subscribe

  • Поездка на Танэгасиму. Часть первая - Дорога на космодром или Бросок на юг

    Моя командировка в Японию закончилась уже давно, а привезенные из неё материалы я продолжаю разбирать до сих пор. Теперь очередь дошла до…

  • Falcon 9 на орбите!

    Судя по всему, первый пуск Falcon 9 оказался успешным - вторая ступень и макет корабля Dragon вышли на орбиту! :D Это очень важный шаг для SpaceX -…

  • Из искры...

    Ролики работы немцев с "Фау-2" уже были. А вот уникальный фильм - " Заводские испытания ракеты Р-1 первой серии". Часть 1: Часть 2: "Пыль да…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments